Joulujuhla oli kareneille myös kristillisen identiteetin juhla
Anneli Lohikko
Tänä vuonna tulee kuluneeksi 200 vuotta siitä, kun mies nimeltään Adoniram Judson purjehti vaimonsa Ann’in kanssa Intiaan lähetystyöhön. Alkeellisissa oloissa he aloittivat työnsä burmalaisten keskuudessa. Työ oli äärimmäisen vaikeaa ja vaati suuret henkilökohtaiset uhraukset Adoniramilta ja hänen perheeltään, mutta se kantoi myöskin hyvää hedelmää. Seurakuntia syntyi – noin 100.000 ihmistä otti vastaan evankeliumin – ja Adoniram, joka oli kielellisesti erityisen lahjakas, käänsi Raamatun heidän omalle kielelleen, burmaksi. Hän kirjoitti myös sen kieliopin.
Oma kulttuuri tärkeä myös maanpaossa
Maahamme tulleet karenipakolaiset ovat jatkoa tuolle hedelmälle. N. 400 kaikkiaan yli 4000 karenista maassamme on baptisteja ja olemme saaneet tutustua heihin kirkkokuntamme kesäjuhlilla sekä naisten ja nuorten lerireillä. Karenit viettävät vuosittain myös yhdessä joulu- ja uudenvuoden juhlia. Kuvakertomus viime vuoden juhlista kertoo värikästä kieltään heidän kulttuuristaan ja tavoistaan. Hengellisen ohjelman lisäksi juhlilla järjestettiin mm. kareniasujen muotinäytös ja juhlat päättyivät kansallisiin karenitansseihin.